web metrics

 

 

 

Childhood for sale

Niñez en venta

Kinderzeite zu verkaufen

Passé infantil a vendre

Kindertijd te koop

 


 

Childhood for sale

In the fifty's, my parents had a business of repairing toys and dolls.
The dolls were brought in by weeping little-girl-mothers and the tin toys by vans of the big warehouse stores.
My mother took care of the dolls and plush toy-animals, my father and his employees of the metal crates with
mostly tin toys, imported from Germany, Japan or England with some kind of defect.
Sometimes I could make myself useful and this was remunerated with one of these toys. In this way I came intensively
in contact with tin toys in all its varieties. But the real interest came when I was studying at the artacademy and
regarded them in a different way. In concept and appearance they were true little industrial art-pieces.
In my girlfriend I met a great ally in our reads of toyshops where these pieces could be found in back-store dusty places.
Tin toys, dolls of all materials, rare wooden and celluloid toys were gathered in this way. All in mint-shape and mostly
in the original boxes.

It has become a collection of which experts assert that it is a trusty reflection of the yearsjust before and after the second
world war in northern Europe, worth a museum and which may certainly be denominated as "antiques"

This site is in English only

 

Niñez en venta

En los años 50, mis padres tenían una empresa que reparaba juguetes y muñecas. Las muñecas rotas llegaban con
sus pequeñas niñas-madres llorosas, los juguetes - generalmente de hojalata - en furgoneta desde los grandes almacenes.
Mi madre prestaba auxilio a las muñecas y peluches, mi padre y sus empleados se dedicaban a los juguetes que llegaban en cajas de hierro importados de Alemania, Japón e Inglaterra con sus pequeños defectos.
A veces, he podido ser útil y esto se me premiaba con uno de esos juguetes. Así, tuve un contacto temprano e
intenso con este mundo de juguetes en toda su variedad.
Pasó tiempo, hasta que estudié en la academia de bellas artes, donde despertó mi gran interés, y empecé a
mirarlos de una forma distinta. Me parecían verdaderas piezas de arte industrial, en su concepto y realización. Encontraba en mi novia una verdadera aliada en nuestros saqueos de las tiendas de juguetes, cuyos dueños
los habían olvidados por rincones y estantes que los tenían dejados en rincones olvidados de sus tiendas.
Juguetes de lata, muñecas de todo material, juguetes singulares de madera y celuloide, se hacían una colección imponente. Todos en perfecto estado, en muchas ocasiones en sus cajas originales.

Ha sido una colección que los expertos valoraban como un fiel reflejo de una época comprendido antes,durante y posterior a la segunda guerra mundial en la Europa del norte. Una colección digna de un museo y que, transcurridos tantos años, ya se puede denominar como "antigüedad".

Disculpe, este sitio web solo está en ingles

 

Kinderzeite zu verkaufen

Meine Eltern hatten in den fünfziger Jahren einen Betrieb, der Spielzeug und Puppen reparierte. Die Puppen wurden gebracht von tränenüberflutenden Puppenmüttern und das Spielzeug aus Blech kam mit Bestellwagen von groszen Warenhäusern.
Meine Mutter erbarmte sich der Puppen und Plüschtiere, mein Vater mit seinen Arbeitnehmern sich der Kratten, meistens Blechspielzeug, das mit kleinen Defekten aus Japan, England oder Deutschiand importiert war.
Manchmal konnte ich mich nützlich machen. Ich wurde dann damit belohnt, dass ich eines dieser Spielsachen geschenkt bekam. So hatte ich mich schon früh, mit den Blechspielzeug in allen Varietäten, bekannt gemacht.
Mein Interesse wurde erst richtig geweckt, als ich an der Kunstakademie studierte und anfing die Spielsachen mit anderen Augen zu betrachten. Eigentlich waren sie in Konzept und Ausführung echte kleine Kunstwerke.
Meine Freundin war mein Bundesgenosse bei unseren Streifzügen durch die Spielwarengeschäfte, die damals solche Sachen nur noch in vergessenen Ecken ihrer Vorratslager liegen hatten. Spielzeug aus Blech, Puppen aus irgendeinem Material wie Zelluloid und vor allem aus Holz, wurde also auf diese Weise gesammelt. Alles unbenutzt und oft noch in Originalverpackung.

Es ist eine Kollektion geworden, wovon Experten behaupten, dass es eine getreue Abspiegelung ist von den Jahren kurz vor, während und nach dem zweiten Weltkrieg in Nordeuropa, museumswürdig, eine Sammiung, die jetzt nach so vielen Jahren mit Recht antik genannt werden darf.

Entschuldigung, diese Stelle ist nur in englisch

 

 

Passé infantil a vendre

 

Mes parents avaient une entreprise qui réparait des jouets et des poupées dans les années 50.

Les poupées brisées venaient avec leurs petites filles- méres les larmes aux yeux et les jouets - la plupart en tôle - en fourgonnettes commerciales depuis les magasins jusqu´á chez nous.
Ma mère prêtait secours aux poupées et ours en peluche et mon pére et ses employés s'occupaient des jouets qui venaient d'arriver dans les boites en fer. Les jouets étaient importes d'Allemagne, du Japon et d'Angleterre, mais ils étaient un peu défectueux.
Quelquefois que me pouvait faire utile, on me donnait en cadeau un de ces jouets. De cette manière, prematurément, je me suis mis en contact intensif avec le monde des jouets.
Passent beaucoup des années jusqu'á j'ai commencé mes études dans l'École de beaux- arts où mon grand intérêt s'est réveillé et j'ai commencé á voir les jouets en tôle lithographiée d'une façón différente. A mon avis ils étaient des vraies pièces d'art industriel par leur pensée et réalisation.
Ma fiancée était une bonne alliée parce qu'elle m'aidait piller les magasins de jouets où il y avait beaucoup de jouets dans tous les coins oubliés: Des jouets en tôle, des poupées en divers matériaux et des jouets singuliers en bois et en celluloïd qui formaient une collection extraordinaire. Ils étaient tous neuf et en un bon état et, presque toujours, dans leurs boîtes originales.

La collection a été considérée par les experts en la matière comme le reflet exact d'une époque qui comprend la Deuxiéme Guerre Mondiale avec ses périodes d'avant guerre, la guerre et l'aprés- guerre. C'est une collection digne d'un musée, elle est maintenant très ancienne et on peut la dénommer comme « Antiquité ».

Excuse, cette site n´est que en anglais

 

Kindertijd te koop

 

Mijn ouders hadden in de jaren ´50 een bedrijf dat speelgoed en poppen repareerde.
De poppen werden gebracht door huilende kindermoeders en het blikken speelgoed door bestelauto´s van grote warenhuizen.
Mijn moeder ontfermde zich over de poppen en pluche beesten, mijn vader met zijn werknemers over de kratten met veelal blikken speeltjes die met een licht defect uit Duitsland, Japan of Engeland waren geimporteerd.
Soms kon ik mij nuttig maken en dat werd dan beloond met een van die speeltjes. Zo had ik al vroeg uitgebreid kennis gemaakt met het blikken speelgoed in al zijn varieteiten.
Mijn belangstelling werd pas echt gewekt toen ik studeerde aan de Akademie van Beeldende kunsten en die speeltjes met andere ogen ging bezien.Echte industriele kunstwerkjes waren het eigenlijk, in concept en uitvoering.
Ik vond in mijn vriendin een ware bondgenote bij onze strooptochten langs speelgoedwinkels die dat spul toen alleen nog in vergeten hoekjes van hun magazijn hadden liggen. Blik speelgoed, poppen van alle materialen, celluloid en byzonder houten speelgoed werd aldus vergaard. Alles in nieuwstaat en vaak nog in de originele verpakking.

Het is een collectie geworden, waarvan experts beweren dat het een getrouwe afspiegeling is van de jaren vlak voor, tijdens en na de 2e wereldoorlog in N.Europa , een museum waardig en die nu na zoveel jaar met recht antiek genoemd mag worden.

Sorry, deze site is alleen in ´t engels