
|
Niñez en venta |
Kinderzeite zu verkaufen |
|
Passé infantil a vendre |
Kindertijd te koop |

In the fifty's, my parents had a business of repairing toys and dolls. It has become a collection of which experts assert that it is a trusty reflection of the yearsjust before and after the second
The dolls were brought in by weeping little-girl-mothers and the tin toys by vans of the big warehouse stores.
My mother took care of the dolls and plush toy-animals, my father and his employees of the metal crates with
mostly tin toys, imported from Germany, Japan or England with some kind of defect.
Sometimes I could make myself useful and this was remunerated with one of these toys. In this way I came intensively
in contact with tin toys in all its varieties. But the real interest came when I was studying at the artacademy and
regarded them in a different way. In concept and appearance they were true little industrial art-pieces.
In my girlfriend I met a great ally in our reads of toyshops where these pieces could be found in back-store dusty places.
Tin toys, dolls of all materials, rare wooden and celluloid toys were gathered in this way. All in mint-shape and mostly
in the original boxes.
world war in northern Europe, worth a museum and which may certainly be denominated as "antiques"
Thissite is in Englishonly
| En los años 50, mis padres tenían una empresa que reparaba juguetes y muñecas. Las muñecas rotas llegaban con Ha sido una colección que los expertos valoraban como un fiel reflejo de una época comprendido antes,durante y posterior a la segunda guerra mundial en la Europa del norte. Una colección digna de un museo y que, transcurridos tantos años, ya se puede denominar como "antigüedad". |
Disculpe, estesitio web solo está eningles
| Meine Eltern hatten in den fünfziger Jahren einen Betrieb, der Spielzeug und Puppen reparierte. Die Puppen wurden gebracht von tränenüberflutenden Puppenmüttern und das Spielzeug aus Blech kam mit Bestellwagen von groszen Warenhäusern. Es ist eine Kollektion geworden, wovon Experten behaupten, dass es eine getreue Abspiegelung ist von den Jahren kurz vor, während und nach dem zweiten Weltkrieg in Nordeuropa, museumswürdig, eine Sammiung, die jetzt nach so vielen Jahren mit Recht antik genannt werden darf. |
Entschuldigung, dieseStelle ist nur inenglisch
| Mes parents avaient une entreprise qui réparait des jouets et des poupées dans les années 50. Les poupées brisées venaient avec leurs petites filles- méres les larmes aux yeux et les jouets - la plupart en tôle - en fourgonnettes commerciales depuis les magasins jusqu´á chez nous. La collection a été considérée par les experts en la matière comme le reflet exact d'une époque qui comprend la Deuxiéme Guerre Mondiale avec ses périodes d'avant guerre, la guerre et l'aprés- guerre. C'est une collection digne d'un musée, elle est maintenant très ancienne et on peut la dénommer comme « Antiquité ». |
Excuse, cettesite n´est que enanglais
| Mijn ouders hadden in de jaren ´50 een bedrijf dat speelgoed en poppen repareerde. Het is een collectie geworden, waarvan experts beweren dat het een getrouwe afspiegeling is van de jaren vlak voor, tijdens en na de 2e wereldoorlog in N.Europa , een museum waardig en die nu na zoveel jaar met recht antiek genoemd mag worden. |
Sorry, dezesite is alleen in ´tengels